121-Em que língua foi escrito o Apocalipse - João?
121 - Em que língua foi escrito o Apocalipse de João?
Pergunta de João Alcides Vacaria, Rs, resposta do Prof. Dr. Odalberto Domingos Caonatto em 07/04/2018.
Olá João Alcides de Vacaria - Rs!
A resposta de imediato é que foi escrito em grego o evangelho de João, pois era a língua falada no mundo Romano. O grego popular chamado de “grego do Koiné”.
O Latim a língua do Império Romano, era a língua oficial, para comunicações imperiais.
Mas apesar disto foi para uma pesquisa de confirmação.A grande maioria dos comentaristas, não se preocupam em falar da língua em que foi escrito o Apocalipse. O que encontramos e comentários sobre o estilo de João, a linguagem, os símbolos etc.
Entretanto um comentário sobre o “Apocalisse, introduzione, traduzione e comento” de Claudio Doglio, comenta sobre a língua em que foi escrito o Apocalipse: vejamos o texto já traduzido que se encontra na página 17, na Introdução com o tema: A língua e o estilo:
“Nas traduções o problema da língua não se comenta, mas o texto grego, caracterizado de formas sintáticas raras e irregulares, desperta autêntica perplexidade. Esta estranha gramática não se pode explicar como ignorância da língua grega ou como um influxo da língua semítica (o hebraico): convém pensar, a escolha voluntária do autor de adotar uma linguagem “grego-hebraica”, criando uma espécie de estilo sagrado vizinho aquele antigo testamentário. É possível que João escolhe “um experimento linguístico”, lançando um desafio aos seus destinatários, com o objetivo de atingir os leitores e de provocar um ativo envolvimento interpretativo”. (Doglio, Apocalisse, 2005)
Assim podemos dizer que a língua escrita por João no Apocalipse seria “o grego da koiné” com forte influência do hebraico em símbolos e palavras.
Consulta:
DOGLIO, CLAUDIO, Apocalisse, Introduzione, traduzione e commento, Nuova Versione della Bibbia daí Testi Antichi, editora San Paolo, Torino 2012, pág. 7.